Michel T. Desroches pose un regard nouveau sur la représentation de gens âgés en créant des zones de lecture émotionnelle avec un corpus de visages et de personnages. Mélancoliques, inquiétants et séduisants, ses portraits éveillent un sentiment ambigu. Souhaitant faire de sa création un outil de prise de conscience tout autant que d’émerveillement, l’artiste veut montrer et se prononcer. Avant tout, il veut toucher.
Six (6) panneaux extérieurs sont situés le long de la piste cyclable sur le boul. Jean-Jacques Cossette dans le secteur industriel et devant le Complexe culturel Marcel-Monette, au 600, 7e Rue à Val-d’Or.
Michel T. Desroches takes a new look at the representation of elderly people by creating emotional reading zones with a corpus of faces and characters. Melancholic, disturbing and seductive, his portraits awaken an ambiguous feeling. Wishing to make his creation a tool for awareness as well as wonder, the artist wants to show and speak out. Above all, he wants to touch.
Six (6) exterior panels are located along the cycle path on boul. Jean-Jacques Cossette in the industrial sector and in front of the Marcel-Monette Cultural Complex, at 600, 7e Rue in Val-d’Or.